Viết thư - đề 018

May 22, 2018
0
0

Bạn hãy đọc một bức thư dưới đây. Bạn hãy dịch bức thư bên dưới và viết một bức thư phản hồi cho bức thư đó nhé.

(Bạn có thể chỉ dịch hoặc chỉ viết phản hồi hoặc vừa dịch vừa viết phản hồi.)

 

日本ノート社

  営業部   和田様

 いつもお世話になっております。

先日送っていただきました「新学期向け文房具」のカタログを拝見ました。

ぜひ一度、お話をうかがいたいので、こちらに来ていただけませんでしょうか。

ご都合のよい日をお知らせてください。

よろしくお願いします。

 

川村デパート

文房具担当

Bài này đã hết hạn nộp bài. Bạn hãy chờ bài tiếp theo nhé!
Quay lại

Danh sách thành viên đã làm bài

Hà Thúy Linh
9/10
Gửi ngài Wada - nhân viên bộ phận kinh doanh công ty NihonNote Cảm ơn ngài đã luôn hợp tác cùng chúng tôi. Tôi đã xem bản catalog ''dụng cụ văn phòng phẩm cho kì học mới'' mà ngài đã gửi ngày hôm qua. Tôi rất muốn được thảo luận với ngài thêm về vấn đề này. Mong ngài sắp xếp thời gian đến công ty chúng tôi. Hãy cho tôi biết khi nào ngài có thể đến được. Rất mong nhận được thông tin từ ngài. Người phụ trách văn phòng phẩm Kawamura Depart
Xem bài chữa của thành viên này ở đây
Bạn phải là thành viên VIP mới có thể xem nội dung này.

Bình luận

Bình luận ít nhất từ 5 đến 500 ký tự. Số ký tự còn lại: ký tự

Information

Danh ngôn

大きな野望は偉大な人を育てる。 | Hi vọng lớn làm nên người vĩ đại.